Einzelnen Beitrag anzeigen
3. December 2001, 22:01   #6
Zaphod Beeblebrox
Ungültige E-Mail Angabe
 
Benutzerbild von Zaphod Beeblebrox
 
Registriert seit: August 2001
Ort: Saarland
Beiträge: 604
wichtig: der übersetzte Text spiegelt in keinster Weise die Einstellungen oder die Gedanken des Übersetzers wider.
Menschen, die noch an den Weihnachtsmann glauben sollten den folgenden Text vielleicht besser nicht lesen ...


Oki, weil bedarf besteht hier mal eine -sinngemäße- Übersetzung

Zitat:
Unten in der Werkstatt, in der die Elfen das Spielzeug
Für die lieben Jungen und Mädchen herstellen:
Als der Boss plötzlich reinplatze und sie fast zu Tode erschreckte -
er hatte ein Gewehr in seinen Händen und billigen Whiskey in seinem Atem-
war er vom Bart bis zu den Schuhen mit Munition bedeckt, wie ein großer dicker besoffener verärgerter Weihnachts-Rambo.
Und er lächelte und er sagte mit einem Funkeln in seinen Augen
"Frohe Weihnachten euch allen - jetzt werdet ihr alle sterben!"

(in der) Die Nacht in der Santa verrückt wurde,
(in der) die Nacht in der St. Nick durchgedreht ist
wurde ihm klar dass er ein schlechtes Geschäft gemacht hatte; (bezug auf seinen Weihnachtsmann-Job)
irgendwas muss endgültig in seinem Hirn eingeschnappt sein

Nunja, die Werkstatt ist jetzt weg, er entschied sich sie zu sprengen,
überall findet ihr Stücke von Cupid und Comet; (2 Rentiere )
Und er band seine Helfer fest und hielt die Elfen als Geiseln
und er verarbeitete den armen Rudolph zu Rentier-Wurst.
Er erschoss Dancer und Prancer (alles Rentiere *gg*) mit einer alten deutschen Luger (deutsche Waffe, klick mich: )
und er schnitt Dasher auf, genau wie Freddy Krüger,
er nahm einen Flammenwerfer und röstete Blitzen
und er biss herzhaft hinein und sagte "Das schmeckt genau wie Hühnchen!"

Die Nacht in der Santa verrückt wurde
Die Nacht in der Kris Krinkle abdrehte
Jetzt kann man kaum noch am Nordpol gehen,
ohne in Rentier-Eingeweide zu treten

Da ist die Nationalgarde und das F.B.I,
ein Wagen von den "Eyewitness News" (klick mir für infos über EWN)
und ein Helikopter, der über den Himmel kreist.
Und die Kugeln fliegen und die Anzahl der Toten steigt
und jeder würde dafür sterben um zu wissen: "Oh Santa, wieso?! Mannomannomannomann, du solltest so ein fröhlicher Typ sein... "

Ja, Virginia (Anm: ??!??), jetzt sitzt Santa eine Zeit
in einem staatlichen Gefängnis für sein schändliches Verbrechen.
Hey, kleiner Freund, jetzt hör' schon auf weiter zu weinen,
er wird mit guter Führung in 700 Jahren wieder draußen sein.
Aber Vixen ist in Therapie und Donner ist noch immer nervös (und wieder 2 Rentiere, diesmal überlebende)
und die Elfen haben alle Jobs, arbeiten bei der Post
und sie (die anderen menschen? erzählen sich von Mrs. Clause, die jeden Abend am Telefon
mit ihrem Rechtsanwalt über die Filmrechte verhandelt

Sie reden über die Nacht, in der Santa durchgedreht ist,
die Nacht, in der St. Nicholas ausgeflippt ist,
der sich seinen Rücken für ein paar Kekse und Milch gebrochen hatte:
Klingt für mich, als war er es satt belogen zu werden (relativ frei übersetzt)

(in der) Die Nacht in der Santa verrückt wurde,
(in der) die Nacht in der St. Nick durchgedreht ist
wurde ihm klar dass er ein schlechtes Geschäft gemacht hatte;
irgendwas muss endgültig in seinem Hirn eingeschnappt sein,
ja, irgendwas muss engültig durchgedreht sein...
(eine sehr freie Passage)
Wer's besser kann kann sich gerne daran versuchen, ist IMO ziemlich schwer zu übersetzen


Regards
Der Weihnachtsmann