Skats

Datenschutzerklärung Letzten 7 Tage (Beiträge) Stichworte Fussball Tippspiel Sakniff Impressum
Zurück   Skats > Interessant & Kontrovers > Off-Topic
Registrieren Hilfe Benutzerliste Kalender


 
 
27. June 2003, 18:58   #1
Maggi
 
Benutzerbild von Maggi
 
Registriert seit: April 2002
Beiträge: 3.915
Marketingkampagnen und ihre Pannen

  1. McDonalds
  2. Der McDonald-Konzern erlitt vor einiger Zeit mit einer Werbekampagne in
    Japan Schiffbruch. Grund dafür war das Maskottchen des Konzerns, der Clown
    Ronnie-McDonald, welcher üblicherweise mit einem weissgeschminkten Gesicht
    auftritt. In Japan ist ein weissgeschminktes Gesicht aber ein Synonym für den Tod...


    Coca-Cola
  3. Coca-Cola floppte bei der Markteinführung der 2-Liter-Flasche in Spanien.
    Niemand hatte bedacht, dass die meisten Spanier nur kleine Kühlschränke besassen,
    in denen die Flasche nicht hineinpasste. Und lauwarm wollte auch niemand die
    süße Limonade trinken...


    Electrolux
  4. Ein vom Schwedischen in das Englische übersetzter Anzeigentext las sich in einer
    koreanischen Zeitschrift, wenn man ihn frei und rücksichtsvoll in das Deutsche
    übersetzte, wie folgt: 'Nichts saugt so hundsmiserabel wie ein Elektrolux-Staubsauger.'


    Philips
  5. Auch Philips machte Erfahrungen mit den japanischen Miniatur-Küchen. Der
    niederländische Konzern konnte seine Kaffeemaschinen erst verkaufen, als sie
    größenmäßig an die japanischen Küchen angepasst wurden. Ähnlich verhielt es sich
    mit den Rasierern des selben Herstellers. Diese waren zu groß für die zierlichen
    japanischen Männerhände...


    Campbell
  6. Campbell musste bei der Markteinführung seine Suppenkonzentrate in England
    Verluste von 30 Mio. USD hinnehmen. Der Grund: Niemand klärte den Verbraucher
    darüber auf, dass es sich um ein Konzentrat handle, zu dem man Wasser hinzufügen
    müsse. Deshalb hielten die meisten Briten solch kleine Dosen mit Suppe einfach für zu teuer...


    Waschmittel
  7. Die Missachtung regionaler Gepflogenheiten hatte auch für einen amerikanischen
    Waschmittelhersteller Folgen. Dieser schaltete Mitte der 80er Jahre eine
    Anzeige, die links einen Berg schmutziger Wäsche, das Produkt in der Mitte und
    rechts als Ergebnis einen Berg sauberer Wäsche als Motiv hatte. Was aber nicht
    beachtet wurde: Araber lesen von rechts nach links. Das Produkt floppte...


    Colgate
  8. Colgate führte in Frankreich eine Zahnpasta namens 'Cue' ein. Was man aber nicht
    wusste: 'Cue' ist der Name eines in Frankreich sehr bekannten Pornomagazins....


Fand dies auf autsch.de und bediente mich sofort des Copy&Paste, wenn auch ungern :-)

Ciao,
Maggi
 
27. June 2003, 19:51   #2
Tiramisu
 
Benutzerbild von Tiramisu
 
Registriert seit: February 2001
Ort: Nathan Road, Hong Kong
Beiträge: 902
Sowas kenne ich auch ...

Unsere Fa. hat mal ein System auf den Markt gebracht, das ins griechische übersetzt dann soviel wie "Abfall" oder "Müll" hies!

Dazu muß man wissen, dass vor Produkteinführung so ein Markenname tausendfach in Datenbanken und über spezielle Agenturen gegen andere Fremdsprachen gegengecheckt wird, so ein Fehler also auf keinen Fall passieren sollte!

War echt lustig, als ich auf einer Messe dann mit dem griechischen Kunden (der natürlich ein breites Grinsen auf dem Gesicht hatte, genau wie ich) zum Produktmarketing und der Webrabteilung kam und denen diesen "faux pas" präsentierte ...



Tira
 
27. June 2003, 20:18   #3
Maggi
 
Benutzerbild von Maggi
 
Registriert seit: April 2002
Beiträge: 3.915
DJ Bobo hat wohl auch ein paar Probleme mit seinen spanischen Fans, heißt Bobo doch in der Landessprache soviel wie "Trottel".
 
Antwort

  Skats > Interessant & Kontrovers > Off-Topic

Stichworte
pannen, marketingkampagnen




Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 00:25 Uhr.


Powered by vBulletin, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Online seit 23.1.2001 um 14:23 Uhr

Die hier aufgeführten Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum des jeweiligen Herstellers.