Skats

Datenschutzerklärung Letzten 7 Tage (Beiträge) Stichworte Fussball Tippspiel Sakniff Impressum
Zurück   Skats > Interessant & Kontrovers > Off-Topic
Registrieren Hilfe Benutzerliste Kalender


 
 
31. July 2003, 17:49   #26
Glühwürmchen
 
Registriert seit: October 2002
Beiträge: 4.319
Nur ne 2- ?
Ich habe doch nur an meinen Schatzeböbbes gedacht

bino
ich glaub, Du willst mich aufziehen *gggg*
Fleiß wäre es, wenn Ihr mir mit französisch kommen würdet. Nene, da hätte ich 0-Bock drauf


So, now I go to satisfy my dog

oder

jetzt gehe ich Gassi
 
31. July 2003, 17:53   #27
sara
 
Registriert seit: March 2003
Beiträge: 634
Il s'appelle comment ton chien, ma chère Glühwürmchen ?


 
31. July 2003, 18:02   #28
binozap
 
Benutzerbild von binozap
 
Registriert seit: January 2002
Beiträge: 562
sara, sara mir graut vor Dir

Dieser Übersetzungsserver lieferte mir allerdings eine schöne Übersetzung:

It is called how your dog, my expensive {GlüWü}.
Wie büdde ?
Tscha, was soll mann davon halten ?
 
31. July 2003, 19:33   #29
Glühwürmchen
 
Registriert seit: October 2002
Beiträge: 4.319
Nix il, elle
Denn SIE heißt Tammy, oder auch fou chienne noir

Das reicht aber nun um unsere unwahrscheinlich hohe Kenntnis bezüglich der Fremdsprachen zu verdeutlichen. Gott, sind wir intellischent

Und was lernen wir nun aus diesem Ganzen?

Ein eigentlich fader Joke wird tatsächlich, durch die anschließende Diskussion, doch noch zu einem allgemein verständlichen Witz
 
31. July 2003, 20:24   #30
zeus2212
 
Registriert seit: November 2001
Beiträge: 4.800
glühwürmchen sauber dafür bekommst du von mir eine rose2 knuddel
 
31. July 2003, 20:51   #31
Tiramisu
 
Benutzerbild von Tiramisu
 
Registriert seit: February 2001
Ort: Nathan Road, Hong Kong
Beiträge: 902
Zitat:
Zitat von Glühwürmchen
Why did God give men penises?
So we'd have at least one way to shut a woman up.

Warum gab Gott den Männern ein Penis?
Damit wir wenigstens etwas haben womit wir die Frauen abschießen können!
LOL ... soviel zu Deiner Übersetzung GlüWü ...

"shut up" heisst natürlich NICHT "abschiessen" (genausowenig wie "hands up" nicht "Hände ab" heisst), sondern "zum schweigen bringen". Du hast da wohl an "shoot" gedacht?

Wenn ein Ami sagt "Shut Up" dann heisst das ganz einfach "Halt die Schnauze!"


Ein weiteres Beispiel:
Zitat:
Zitat von Glühwürmchen
What's the difference between a paycheck and your penis?
You don't have to beg a woman to blow your paycheck.

Was ist der Unterschied zwischen einem Gehaltsscheck und Deinem Penis?
Ich brauche keine Frau bitten ihn aufzublasen.
Damit ist der Witz zerstört, denn die Übersetzung stimmt so nicht, sie lautet richtig "Du musst eine Frau nicht bitten, Deinen Gehaltsscheck PLATZEN zu lassen".

Somit ist das Witzige, nämlich die Doppelbedeutung von "blow" im Englischen total in die Tonne gewandert und der Witz kein Witz mehr.

Damit hast Du jetzt genau das gezeigt, worum es mir ging, nämlich wie schnell selbst bei jemandem, der englisch spricht, eine Übersetzung vollkommen in die Hose gehen kann!

----


Wie gesagt, wir sind hier im FUN und nicht in einem, wie auch immer gearteten Hilfeforum und wenn selbst HIER die erste Fremdsprache nicht zulässig ist, ja bitte, wo denn dann?

Sorry Zeus, ich will Dir wirklich nichts, aber nur aus dem Grund, weil DU SELBST nicht englisch sprichst (was wohl auch generationsmässig bedingt ist), dann pauschal und offensichtlich ohne Absprache mit Deinen Kollegen im Alleingang zu entscheiden, dass hier nicht englisch gepostet wird, das finde ich schon recht diktatorisch von Dir und auch nicht im Sinne eines Boards bzw. Forums wie diesem hier.

Wir haben uns bisher eigentlich immer gut verstanden und das möchte ich auch nicht ändern, aber bei der Ansage von Deiner Seite fiel mir ausser einem Kopfschütteln nichts mehr ein.
Wenn hier jeder Mod das verbieten würde, was er selbst nicht beherrscht, dann bestände das Board bald nur noch aus sinnlosen Blödeleien. Genau diese Vielfalt jedoch macht doch ein Board gerade aus - das Zusammenspiel vieler Bereiche, von denen man selbst immer nur einen bestimmten Teil abzudecken vermag.


In diesem Sinne ... und auf weiterhin gute "Zusammenarbeit"


Ein nachdenklicher
Tira
 
31. July 2003, 20:59   #32
Ogino
 
Benutzerbild von Ogino
 
Registriert seit: January 2001
Beiträge: 1.996
Zitat:
(was wohl auch generationsmässig bedingt ist)
Das trifft ja dann wohl auch auf mich zu.
Und sowas muß ich mir nun von Dir jung'schem Spund sagen lassen

Aber ansonsten:

Klasse Reaktion von Dir Tira
 
31. July 2003, 21:03   #33
Tiramisu
 
Benutzerbild von Tiramisu
 
Registriert seit: February 2001
Ort: Nathan Road, Hong Kong
Beiträge: 902
Wieso Ogino?
Ich denke mal, Du bist bestimmt keine 20-25 Jahre älter als ich, oder?



Tira
 
31. July 2003, 21:20   #34
Ogino
 
Benutzerbild von Ogino
 
Registriert seit: January 2001
Beiträge: 1.996
Zitat:
Zitat von Tiramisu
Wieso Ogino?
Ich denke mal, Du bist bestimmt keine 20-25 Jahre älter als ich, oder?



Tira
1965, das Jahr, an dem Ogino das Licht der Welt erblickte
Einer der besten Jahrgänge
 
31. July 2003, 21:36   #35
Tiramisu
 
Benutzerbild von Tiramisu
 
Registriert seit: February 2001
Ort: Nathan Road, Hong Kong
Beiträge: 902
Also gerade mal max. EIN JAHR älter ...
soviel zum Thema Generationsunterschied


Tira
 
31. July 2003, 22:00   #36
Glühwürmchen
 
Registriert seit: October 2002
Beiträge: 4.319
Tira,
ich schrieb ja, dass ich es frei übersetzt habe. Also so, wie ich es gerne übersetzen möchte, da wir ja alle unsere Interessen wahren dürfen.
Sehe in dieser Übersetzung aber nicht weniger oder mehr Witz, als in der englischen Verfassung.

Anders wäre das mit Sprichwörtern und Verse, die würden übersetzt wirklich recht blöde klingen

It's nice to be a Preiss
it's higher to be a Bayer

zum Beispiel, das wäre zu doof.

Diesen Satz hier
Zitat:
Wenn hier jeder Mod das verbieten würde, was er selbst nicht beherrscht, dann bestände das Board bald nur noch aus sinnlosen Blödeleien
hättest Du jedoch besser in irgendeiner Fremdsprache geschrieben.
 
31. July 2003, 22:14   #37
Boomer
Ungültige E-Mail Angabe
 
Registriert seit: January 2001
Beiträge: 2.007
Zitat:
Zitat von Glühwürmchen
...hättest Du jedoch besser in irgendeiner Fremdsprache geschrieben.
Oder in seiner eigenen Fremdsprache.

Du brauchst ihm nur ein Eibrötchen geben, wenn er einen dunkelblauen Pullover trägt. Nach einem herzhaften Biss in dieses Brötchen pflegt Tira die Hälfte des Bisses auf seinem Pullover zu verteilen. Worauf seltsam klingende Laute aus seinem Mund klingen, die unter aller Anstrengung der Phantasie wie Flüche klingen.

Weitere Versuche, diesen seltsamen Lauten weitere Hinweise über die Sprache zu entlocken werden kläglich zunichte gemacht. Tira hält sich nämlich zusätzlich die Hand vor den Mund.

Wie gesagt, nun versteht man gar nichts mehr, dafür hört die Kleckerei auf.

Auch nicht schlecht.
 
31. July 2003, 22:23   #38
Glühwürmchen
 
Registriert seit: October 2002
Beiträge: 4.319
(<--- Jahrgang 63, wer bietet mehr? )


Boomer, das würde ich zu gerne selber sehen. Nimm es doch bitte mal auf und stell den Link hier ins Forum
 
1. August 2003, 03:19   #39
Tiramisu
 
Benutzerbild von Tiramisu
 
Registriert seit: February 2001
Ort: Nathan Road, Hong Kong
Beiträge: 902
Zitat:
Zitat von Glühwürmchen
Sehe in dieser Übersetzung aber nicht weniger oder mehr Witz, als in der englischen Verfassung.
Soviel zu Deinem Verständnis von Humor ...
Du hast lediglich den Sinn "verdreht", so dass der eigentliche Sinn verloren gegangen ist.

Genauso ist das, wenn man zwar die Sprache halbwegs versteht, aber den Sprachgebrauch nicht kennt.

Ist ja jetzt auch schnuppe, ich denke mal, dass die Nachricht bei Zeus angekommen ist ...


@Boomer:
Du bist wie meine Oma, die konnte derartige Geschichten auch bis zum Erbrechen wiederholen - immer und immer wieder - bei jeder passenden und unpassenden Gelegenheit.
Aber ich habe da auch noch was für Dich, alter Kater:
http://www.skats.de...threadid=17064 ... falls Du es übersehen haben solltest



Tira
 
1. August 2003, 09:40   #40
zeus2212
 
Registriert seit: November 2001
Beiträge: 4.800
Hallo tira, ich möchte auch keinen streit mit dir auf keinen falll.

Aber auch im Fun müssen Gewisse regeln eingehalten werden, und zwar, es darf keiner einen anderen beleidigen, auch streit ist nicht erwünscht.. desgleichen auch versaute Witze.

als Mod bin ich verpflichtet, sowas sofort zu editieren oder zu löschen. Ich bin zwar strikt gegen diese Maßnahmen, aber wenn es nötig sein sollte, werde ich auch diese Maßnahmen ergreifen.

Und aus diesem Grund möchte ich deutsche postings haben, denn wie soll ich erkennen ob was schlechtes im post drin steht wenn ich es nicht lesen kann. :confused:
 
1. August 2003, 11:21   #41
Tiramisu
 
Benutzerbild von Tiramisu
 
Registriert seit: February 2001
Ort: Nathan Road, Hong Kong
Beiträge: 902
Zitat:
Zitat von zeus2212
Und aus diesem Grund möchte ich deutsche postings haben, denn wie soll ich erkennen ob was schlechtes im post drin steht wenn ich es nicht lesen kann. :confused:
Sorry Zeus, aber es kann nicht sein, dass Du sowas einfach unterbinden willst, weil Du selbst nicht in der Lage bist, englisch zu verstehen. Ausserdem hast Du dann ja immer noch Deine Kollegen, die Dir zur Seite stehen. Was DU möchtest, ist eine Sache, was die Community (sorry, das war englisch, ich weiss) hier möchte, mag davon abweichen und ist letztendlich wichtiger.

Wie auch immer, das solltet Ihr im Internen klären, ich denke mal, so eine Entscheidung, die das Board betrifft, kannst Du eh nicht allein fällen. Sich Zeus nennen oder für einen Gott halten, das sind halt zwei Paar Schuhe ...



Tira
 
1. August 2003, 15:04   #42
zeus2212
 
Registriert seit: November 2001
Beiträge: 4.800
Hallo tira
du weißt ja selber wenn es zwei Meinungen gibt dauert es ne weile bis man auf einen Nenner kommt.
Ich würde vorschlagen wir schließen hier ab. Schreib englisch und wenn es mehr wird müssen eben die englisch sprechenden Kollegen eingreifen.

Danke für die Hilfe bei dem Neger.
Rene schreibt ich war den ganzen Tag online das stimmt so nicht. Ich habe den ganzen Tag an meinem zweiten pc gearbeitet habe viele pausen gemacht und bin immer nur kurz aufs Board gegangen.
Habe nur die Rätsel angepinnt und hier geschrieben.

Und das Thema Neger war für mich abgeschlossen hatte alles gesagt. Jetzt ist es im Forum leben und da lese ich kaum. Und da schreibe ich jetzt auch nichts mehr.

Jetzt gehe ich in die Rätselecke und mach danach wieder pause.

ein Gott bin ich auch nicht, will ich auch nicht sein
 
1. August 2003, 15:08   #43
Glühwürmchen
 
Registriert seit: October 2002
Beiträge: 4.319
Ihr zwei seid göttlich

 
1. August 2003, 16:47   #44
tschubbl
 
Beiträge: n/a
Wieso denn immer nur Deutsch?
 
1. August 2003, 17:23   #45
Tiramisu
 
Benutzerbild von Tiramisu
 
Registriert seit: February 2001
Ort: Nathan Road, Hong Kong
Beiträge: 902
Zitat:
Zitat von Glühwürmchen
Ihr zwei seid göttlich
Halbgott!
Kannst mich ab sofort Tirakles oder Tira-Herkules nennen
 
1. August 2003, 17:27   #46
Glühwürmchen
 
Registriert seit: October 2002
Beiträge: 4.319
Welche Hälfte fehlt Dir denn?
Die Obere, oder die Untere?
 
1. August 2003, 17:38   #47
tschubbl
 
Beiträge: n/a
Bei dem Wetter sollte man nicht nur viele Pausen machen,sondern sich hinlegen,die Beine hochlegen und viel trinken.
 
1. August 2003, 18:19   #48
Glühwürmchen
 
Registriert seit: October 2002
Beiträge: 4.319
Das mache ich auch, aber erst einmal möchte ich eine Antwort *g*

Obwohl, wenn ich an die Beschreibung eines Eierbrotessprozesses denke, dann besitzt er wohl die obere Hälfte
 
1. August 2003, 18:53   #49
zeus2212
 
Registriert seit: November 2001
Beiträge: 4.800
Программное обеспечение
Для программного обеспечения, в большинстве случаев, используется последняя стабильная версия.

Операционная система Unix/FreeBSD 4.7
Веб-сервер Apache 1.3.27 mod_ssl/mod_php/mod_fastcgi/mod_caucho/mod_rewrite...
PHP 4.3.2 с поддержкой GD (jpeg, png), MySQL, PostgreSQL, Zlib, cURL, DOMXML, Mcrypt, ZendOptimizer (phpinfo)
Perl 5.8.0 библиотеки DBI, libnet и др. (modules)
Java JDK 1.3.1 (Resin 2.1.9) servlet, JSP, XTP (packages)
Python 2.1
MySQL 4.0.13
PostgreSQL 7.3.2

danke tshubbl für den link habe dieses gerät gerade gekauft

@ tira
tirakles ist gut *g*

@ glüwürmchen
soooooo jung noch
(<--- Jahrgang 63, wer bietet mehr? )

du hast mich überboten in der zahl da muß ich passen und sagen mach das spiel *g*
 
1. August 2003, 22:22   #50
tschubbl
 
Beiträge: n/a
Zitat:
danke tshubbl für den link habe dieses gerät gerade gekauft
Was beweist,daß auch Zeus einer Fremdsprache mächtig ist.
 
Antwort

  Skats > Interessant & Kontrovers > Off-Topic




Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:24 Uhr.


Powered by vBulletin, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Online seit 23.1.2001 um 14:23 Uhr

Die hier aufgeführten Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum des jeweiligen Herstellers.